Thank you so much for the quick response, and I have just called my local post office about the package. They told me that they had no idea what happened to the package, and their record showed the same that the package passed through Chicago last Monday. Post office asked me to wait few more days and contact you or them again to figure out whether if anything happens to the package. It normally doesn't take this long after the item arrives in U.S, and there's no inclement weather around the area.
[英語から日本語への翻訳依頼] 早々のお返事ありがとうございます、地元の郵便局に電話して荷物のことを聞きました。荷物がどうなっているかわからず、履歴も同じ内容で泉州月曜日にシカゴを通過し...
翻訳 / 日本語
- 2015/03/20 00:06:27に投稿されました
迅速なご回答をありがとうございます。当方の郵便局に電話をしてその荷物について聞いてみたところです。郵便局の人はどうしてこのような状況になっているのかわからないと言っていました。郵便局の記録だと、荷物は先週の月曜日にシカゴを通過したと記されていると言います。郵便局の人には、もう2,3日待ってから、あなたか郵便局かに再度連絡を取って、荷物の配送業協を確認するように言われました。通常、アメリカに入ってからこんなに長く配送に時間がかかることはありません。しかもこのあたりは特に悪天候に見舞われているわけでもございません。
★★★☆☆ 3.0/1