Original Text / Japanese
Copy
商品番号○○○の件です。
こちらの商品、いまだに届いておりません。
あまりにも遅すぎます。これ以上到着を待つつもりはありません。
キャンセルしますので、返金をお願いします。
よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2011 at 11:03
This is with regards to the item number ○○○.
I have not received the item until today.
It is taking too long, and I do not wish to wait any longer.
I would like to cancel my order, so please arrange for a refund.
Thank you for your kind arrangement.
I have not received the item until today.
It is taking too long, and I do not wish to wait any longer.
I would like to cancel my order, so please arrange for a refund.
Thank you for your kind arrangement.
Rating
62
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2011 at 11:06
I'm writing to you regarding the merchandise number ○○○.
I still haven't received the merchandise.
I had been waiting for it for such a long time, but I cannot wait any longer.
I'd like to cancel this order, and I expect a full refund.
Thanks in advance.
I still haven't received the merchandise.
I had been waiting for it for such a long time, but I cannot wait any longer.
I'd like to cancel this order, and I expect a full refund.
Thanks in advance.