Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] FLYING POSTMAN PRESS 福岡版&名古屋版 3/20発行号インタビュー掲載

This requests contains 45 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( harukakanata , amysakamoto , jin_teirusu ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Mar 2015 at 09:39 1668 views
Time left: Finished

FLYING POSTMAN PRESS 福岡版&名古屋版 3/20発行号インタビュー掲載

harukakanata
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 09:46
FLYING POSTMAN PRESS 福岡版&名古屋版 訪談刊載於3/20發行號
jin_teirusu
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 09:53
3/20發售的「FLYING POSTMAN PRESS 福岡版與名古屋版」將刊行「DAICHI MIURA」的特別專訪
nakagawasyota likes this translation
amysakamoto
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 09:57
採訪錄會在FLYING POSTMAN PRESS 3/20號發行的福岡&名古屋版刊登。

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime