[フランス語から英語への翻訳依頼] Comment aiguiser un vieux couteau en 35 secondes Ce couteau n'a pas été aigu...

このフランス語から英語への翻訳依頼は fast1_eddie さん solenzaro さん kukagr1974 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 688文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 59分 です。

rpayaによる依頼 2015/03/14 02:23:13 閲覧 2758回
残り時間: 終了

Comment aiguiser un vieux couteau en 35 secondes

Ce couteau n'a pas été aiguisé depuis des années, sa lame est très épaisse !

Ce couteau n'est même plus capable de couper un citron vert !

Voici l'affûteur qui va servir à aiguiser ce couteau

Sa référence est le SHARP-X de chez BAHCO

5 passages d'un côté et 1 passage de l'autre suffisent si vous aiguisez votre couteau tous les 6 mois

Ce couteau n'ayant pas été aiguisé depuis très longtemps, il faut répéter l'opération

La poignée de l'affûteur bi-matière est très confortable et évite aux doigts de glisser sur la partie coupante, ce qui est très sécurisant

Cet affûteur est très efficace, et bien plus rapide qu'une pierre naturelle d'affûtage

solenzaro
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/14 06:00:08に投稿されました
How To sharpen an old knife in 35 seconds

This knife has not been sharpened for years, its blade is very thick!
This knife is not even anymore capable of cutting a green lemon !
Here is the sharpener which will serve to sharpen this knife

Its reference is the SHARP-X from BAHCO

5 passages on one side and 1 passage on the other are sufficient if you sharpen your knife every 6 months

Since this knife has not been sharpened for a very long time, the operation needs to be repeated

The handle of the bi-material sharpener is very comfortable and prevents the fingers from slipping on the cutting part, which is very reassuring

This sharpener is very effective, and much faster than a natural sharpening stone
kukagr1974
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/14 03:22:24に投稿されました
How to sharpen an old knife in 35 seconds

This knife has not been sharpened for years, the blade is very thick!

This knife is not even able to cut a lime!

Here's the sharpener that will serve to sharpen the knife

Its reference is SHARP-X from BAHCO

5 passages in one side and 1 passage on the other side are enough if you sharpen your knife every 6 months

This knife was not sharpened for a long time, so you need to repeat the operation

The sharpener bi-material handle is very comfortable and prevents fingers from slipping on the cutting part, which is very safe

This sharpener is very effective, and much faster than a natural stone sharpening
rpayaさんはこの翻訳を気に入りました
fast1_eddie
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/14 02:52:23に投稿されました
How to whet an old knife in 35 second

This knife has not been sharpened for many years, its blade is very thick!

This knife is not even more capable to cut a green lemon!

Here comes the sharpener who is going to whet this knife

His reference is SHARP-X from BAHCO

5 swipes in one direction and 1 swipe in the other are enough, if you whet your knife every 6 months

Since this knife has not been sharpened for a long time, it is necessary to repeat the operation

The material of the sharpener's grip is very comfortable and avoids the fingers to slide on the sharp part, which is very reassuring

This grinder is very efficient, and faster than a natural sharpening stone.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。