Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I would give anything to be happy.But I am so miserable I do not think Icould...

This requests contains 92 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( mura , yakuok ) .

Requested by twitter at 13 Jul 2011 at 10:20 1806 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I would give anything to be happy.But I am so miserable I do not think Icould ever be happy.

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jul 2011 at 10:27
幸せになれるならなんだってくれてやる。でも、私はすごくみじめだし、きっとこのまま一生幸せになんてなれないと思うんだ。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jul 2011 at 11:45
幸せになるためなら何でもあげるよ。でも私はすごくみじめだし、幸せになるなんて到底無理だと思う。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jul 2011 at 12:42
幸せになれるんだったらなんでもする。でも自分はあまりにも不幸せだから、この先幸せになれるなんて思えない。
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jul 2011 at 11:19
幸せになれるんだったら何でもあげる。でもずいぶんみじめだからもう幸せになれるなんて思わない。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime