お問い合わせ頂きありがとうございます。
写真を添付しますのでご確認ください。
部屋の照明にかざしてもほとんど見えませんがLEDライトで照らすと点状のmoldが何個か確認できます。
撮影には全く影響のないとても小さなmoldです。ご検討ください。
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2015 at 22:58
Thanks or your inquiry.
Please check the attached photo.
It's hardly visible even with the room lighting, but some dotted molds can be seen with LED light.
These are very small molds which hardly affect shooting. Thanks for your consideration.
tani likes this translation
Please check the attached photo.
It's hardly visible even with the room lighting, but some dotted molds can be seen with LED light.
These are very small molds which hardly affect shooting. Thanks for your consideration.
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2015 at 22:56
Thank you for your inquiry.
Please confirm the picture attached.
You could see some point-like molds under LED lights, which couldn't be seen under the room lights.
These mold are so tiny which would not affect shooting.
I thank you for your consideration.
tani likes this translation
Please confirm the picture attached.
You could see some point-like molds under LED lights, which couldn't be seen under the room lights.
These mold are so tiny which would not affect shooting.
I thank you for your consideration.
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2015 at 22:59
Thank you for your inquiry.
Please find the attached photo.
When LED lights it up, you will see some point-like mold; but it is hardly visible under the lighting of the room.
The size of the mold is too small to affect on the shooting. I hope for your consideration.
tani likes this translation
Please find the attached photo.
When LED lights it up, you will see some point-like mold; but it is hardly visible under the lighting of the room.
The size of the mold is too small to affect on the shooting. I hope for your consideration.
ありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。