Original Text / Japanese
Copy
私は6/14にディズニーの商品を注文した。商品が届いて中身の確認をした。
以下、2つの問題があった。
・屋根の一部が欠けている。
・柱2つが取れている。
一体どういう事ですか?何故、商品が壊れないようもっと厳重な梱包をしないのか?
私は今までであなたの店で全部で10品程度は購入している。前回に購入した時は箱が破れていた。しかし、今回は商品が破損している。納得の行く説明を簡潔にしなさい。返品、交換もしくは返金を要求する。返品の場合は返品先の住所を知らせなさい。
Translation / English
- Posted at 22 Jun 2011 at 00:53
I ordered the Disney item on 14th June. When the item was arrived I checked the contents and found 2 problems.
・The part of the roof is broken.
・2 pillars are broken off.
What is going on? Why didn't you securely pack the item to avoid breakage?
I have purchased about 10 items from you. Last time, the package was damaged.
But this time, the item is damaged. Explain to me simply so that I can be convinced.
I request goods return, replace or refund. In case of return, advise us your address for goods return.
・The part of the roof is broken.
・2 pillars are broken off.
What is going on? Why didn't you securely pack the item to avoid breakage?
I have purchased about 10 items from you. Last time, the package was damaged.
But this time, the item is damaged. Explain to me simply so that I can be convinced.
I request goods return, replace or refund. In case of return, advise us your address for goods return.
Translation / English
- Posted at 22 Jun 2011 at 01:13
I ordered Disney products on June 14. I checked the item upon delivery. I found following problems:
• A part of roof is broken
• 2 of columns are fell apart
Why does this have to happen? Why didn’t you prepare the package more carefully so that the item would not being damaged during the transportation?
I have purchased from your store about 10 items total. The last time I purchased, the box was tore. But, the products are damaged in this time. Explain the satisfactory reason simply. I demand the return, exchange, or refund. Advise me the return shipping address in case of return.
• A part of roof is broken
• 2 of columns are fell apart
Why does this have to happen? Why didn’t you prepare the package more carefully so that the item would not being damaged during the transportation?
I have purchased from your store about 10 items total. The last time I purchased, the box was tore. But, the products are damaged in this time. Explain the satisfactory reason simply. I demand the return, exchange, or refund. Advise me the return shipping address in case of return.
Translation / English
- Posted at 22 Jun 2011 at 02:51
I ordered a product of Disney from June 14. When the product arrived, I confirmed the contents.
There were two problems as follow:
・A part of the roof is missing.
・Two pillars are taken.
What on earth? Why was the commodity not packed more carefully so that it is not broken? Until now I have purchased ten goods of your shop. The box had torn at last purchase. However, the product has been damaged this time. Do consenting explanation briefly. I demand returning , exchanging good or repaying. In the case of returning good, let`s inform address
There were two problems as follow:
・A part of the roof is missing.
・Two pillars are taken.
What on earth? Why was the commodity not packed more carefully so that it is not broken? Until now I have purchased ten goods of your shop. The box had torn at last purchase. However, the product has been damaged this time. Do consenting explanation briefly. I demand returning , exchanging good or repaying. In the case of returning good, let`s inform address