Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 3/10(火) 「BOMBER-E」出演 メ~テレ 「BOMBER-E」出演 日時:3/10(火) 深夜0:55~ http://www.nag...

This requests contains 88 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cherrytomato , artistchk , sachiko44 ) and was completed in -1 hours 58 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Feb 2015 at 17:45 1766 views
Time left: Finished

3/10(火) 「BOMBER-E」出演



メ~テレ 「BOMBER-E」出演
日時:3/10(火) 深夜0:55~

http://www.nagoyatv.com/bomber/

cherrytomato
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:43
3/10 (화) <BOMBER-E> 출연



메~테레 <BOMBER-E> 출연
일시 : 3/10 (화) 심야 0:55~

http://www.nagoyatv.com/bomber/
artistchk
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:43
3/10 (화) 'BOMBER-E' 출연

나고야TV 'BOMBER-E' 출연
일시 : 3/10 (화) 심야 0:55~

http://www.nagoyatv.com/bomber/
sachiko44
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:49
3/10(화) 「BOMBER-E」출연
메테래 「BOMBER-E」출연
날자:3/10(화) 심야0:55~

http://www.nagoyatv.com/bomber/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime