Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 2/14 (Sat) FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live appearance!...

This requests contains 162 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fujisawa_2014 , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Feb 2015 at 17:37 853 views
Time left: Finished

2/14(土) FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演!

FM802「SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION」生出演!

日時:2/14(土)12:00~18:00


http://funky802.com/saipm/

fujisawa_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:38
2/14 (Sat) FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live appearance!

FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live appearance!

Date: 2/14 (Sat) 12:00 to 18:00


http://funky802.com/saipm/
guaiyetta
Rating 52
Translation / English
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:42
2/14 (Saturday) FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live show!

FM802 "SATURDAY AMUSIC ISLANDS AFTERNOON EDITION" live show!

Time: 2/14 (Saturday) 12:00-18:00


http://funky802.com/saipm/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime