Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 沖縄県と沖縄観光コンベンションビューローは1月28日、グランドプリンスホテル新高輪国際館パミールで、「沖縄リゾートEXPO in TOKYO~沖縄観光&M...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 sujiko さん tobyfuture さん fujisawa_2014 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 217文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

toushisによる依頼 2015/02/18 16:34:51 閲覧 1601回
残り時間: 終了

沖縄県と沖縄観光コンベンションビューローは1月28日、グランドプリンスホテル新高輪国際館パミールで、「沖縄リゾートEXPO in TOKYO~沖縄観光&MICE大博覧会~」を実施した。

同EXPOは昨年まで沖縄観光&MICEコンテンツフェアとして実施されていたもの。

今年は沖縄の観光やMICEに関わる事業者81社・団体が出展し、新たな観光商品や施設情報、MICEコンテンツなどをPRした。

(詳細は展示会とMICE2月25日号でレポート)

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/18 16:41:41に投稿されました
Okinawa Prefecture and Okinawa Sightseeing Convention Bureau held the "Okinawa Resort Exposition in Tokyo~Sightseeing in Okinawa & MICE Exposition" in Grand Prince Hotel New Takanawa International Building Pamir on January 28th.

This exposition had been held as Sightseeing in Okinawa & MICE contents fair until the last year.

This year 81 companies and organizations in regard with the sightseeing in Okinawa and MICE listed, and advertised the new items for sightseeing, information of facility and MICE contents, etc.

(The details are reported in the exhibition and MICE February 25th)
tobyfuture
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/18 17:08:19に投稿されました
On January, 28th, Okinawa County and Okinawa Convention Bureau jointly held 「Okinawa Resort Expo in Tokyo ~Okinawa Tourism & MICE Grand Expo」at the New Takanawa International Hall of Grand Prince Hotel.
The same expo has been held as Okinawa Tourism & MICE Content Fair last year.
This year, 81 companies/groups that are related to Okinawa Tourism & MICE joined the event and promoted new products, infrastructures and MICE content.
(Detailed info will be published in MICE on February 25th)
fujisawa_2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/18 17:02:53に投稿されました
On January 28, Okinawa Prefecture and Okinawa Convention & Visitors Bureau held "Okinawa Resort EXPO in TOKYO ~ Okinawa Tourism & MICE Great Exhibition" at the Grand Prince Hotel New Takanawa international Convention Center Pamir.

Until last year, this EXPO had been carried out as Okinawa tourism & MICE content Fair.

This year, 81 companies and organizations involved in the tourism and MICE in Okinawa, exhibited ad did PR for new tourism products and facilities information, such as MICE content.

(For more information please see the exhibition report in the February 25th issue of MICE)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。