Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 16 Feb 2015 at 00:41

Japanese

ごめんなさい。出品ページを再利用した為、内容が以前のままになっていました。この商品にはヘコミも傷もありません。とてもキレイな商品です。自信を持ってオススメ致します。ご検討下さい。

English

We are very sorry. The content ( of the display page) is as same as before due to the reuse of the display page we put on. But this goods is intact and perfectly desirable. We highly recommend this goods to you. Please give it a thought.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 17 Feb 2015 at 00:46

original
We are very sorry. The content ( of the display page) is as same as before due to the reuse of the display page we put on. But this goods is intact and perfectly desirable. We highly recommend this goods to you. Please give it a thought.

corrected
We are very sorry. The content (of the display page) is the same as before due to the reuse of the display page we put on [wordy, unclear]. But this [singular] goods [plural] is intact and perfectly desirable [different from the original]. We highly recommend this [singular] goods [plural} to you. Please give it a thought.

Add Comment