Good evening. No problem having the customer provide their own threadolet and ball valve to isolate the meter.
As for the compression fitting, we have had customers order this part incorrectly in the past so I suggest ordering this from SAERRA.
Translation / Japanese
- Posted at 15 Feb 2015 at 11:15
こんばんは。 お客様にご自身のthreadoletとメーターを分離するためのボールバルブをご準備いただく件ですが、問題ありません。
フレアレス菅継手に関しては、過去にお客様に間違えた部品を注文させてしまった例がありますので、こちらの部品はSAERRAから注文するよう提案させていただきます。
フレアレス菅継手に関しては、過去にお客様に間違えた部品を注文させてしまった例がありますので、こちらの部品はSAERRAから注文するよう提案させていただきます。
★★★★☆ 4.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 15 Feb 2015 at 11:14
こんばんは。計器と切り離すために、お客様ご自身でthreadoletとボールバブルをご注文されることは問題ございません。
フレアレス管継手に関しては、依然間違ってご注文されたお客様がいらっしゃいましたのでSAERRAからご注文することをお勧めします。
フレアレス管継手に関しては、依然間違ってご注文されたお客様がいらっしゃいましたのでSAERRAからご注文することをお勧めします。
★★★★☆ 4.0/1