Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 3W LEDを、8~12個直列で利用できる電圧に、調整してほしいです。 この場合、追加料金は必要ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "テクノロジー" のトピックと関連があります。 soulsensei さん kujitan さん srmimka さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

aaaababbによる依頼 2015/02/04 21:19:35 閲覧 2935回
残り時間: 終了

3W LEDを、8~12個直列で利用できる電圧に、調整してほしいです。
この場合、追加料金は必要ですか?

soulsensei
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/02/04 21:21:13に投稿されました
For the 3W LED, I would like you to adjust such that 8-12 lights are connected in series so that the required voltage can be attained?
In this case, would I have to pay additional charges?
soulsensei
soulsensei- 10年弱前
Correction:

I would like you to adjust the voltage of the 3W LED so that I can connect 8 to 12 of these lights in series.
In this case, would I have to pay additional charges?
kujitan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/04 21:20:58に投稿されました
I would like you to adjust the electric voltage of the 3W LED so that I can use with circuit of series of 8 to 12 main elements.
In case of this, is additional cost needed?
★★★★☆ 4.0/1
srmimka
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/04 21:47:20に投稿されました
We need you regulate voltage of eight to twelve 3-watt LED to connect series circuit.
In this case, do we need to pay an additional charge?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。