Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] As my last email, the amount you would pay include tranfer fee and sample pri...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hiro-sany , tojika ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Feb 2015 at 13:29 1464 views
Time left: Finished

As my last email, the amount you would pay include tranfer fee and sample price. 522.25 is just the payment for tranfer fee as the quotation. Can I know the reason?

hiro-sany
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Feb 2015 at 13:41
最新のメールでお客様は手数料とサンプル代もお支払い頂くこととなっておりました。522.25はお見積もりどおり手数料のみの金額です。その理由を教えて頂けますか?
★★★★☆ 4.0/1
tojika
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Feb 2015 at 13:35
先にお送りしたメールにてお伝えいたしました通り、お支払い頂く金額は送料とサンプル品代金の合計となります。522.25はお見積書に記載の通り、送料のみの金額となるのですが、理由をお知らせ頂けますでしょうか。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime