Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 9枚目の写真で、ケース内側の上部に、シールのようなものが貼られているのですが、これはなんですか?あなたが前回出品された時から、これは一体なんなのかと、ずっ...

This requests contains 88 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( charlie707 , mura , akitoshi ) and was completed in 5 hours 54 minutes .

Requested by [deleted user] at 15 Jun 2011 at 02:04 1193 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

9枚目の写真で、ケース内側の上部に、シールのようなものが貼られているのですが、これはなんですか?あなたが前回出品された時から、これは一体なんなのかと、ずっと、気になってました。

charlie707
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jun 2011 at 04:08
I found something like a sticker on the top surface of inside the case. Will you tell me what it is? I have been wondering what it is since last time you put it up.
akitoshi
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jun 2011 at 07:52
On the 9th photo, there seems to be some sort of sticker applied to the upper section inside of the case. What is it actually? Ever since you've put it up for sale before I've been wondering what it is.
mura
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 15 Jun 2011 at 07:58
Concerning the ninth picture.
I can see something like a seal is attached inside the case at the upper part. What is this? I have been wondering, since you put it on show last time.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime