Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 9枚目の写真で、ケース内側の上部に、シールのようなものが貼られているのですが、これはなんですか?あなたが前回出品された時から、これは一体なんなのかと、ずっ...

This requests contains 88 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( charlie707 , mura , akitoshi ) and was completed in 5 hours 54 minutes .

Requested by [deleted user] at 15 Jun 2011 at 02:04 1183 views
Time left: Finished

9枚目の写真で、ケース内側の上部に、シールのようなものが貼られているのですが、これはなんですか?あなたが前回出品された時から、これは一体なんなのかと、ずっと、気になってました。

On the 9th photo, there seems to be some sort of sticker applied to the upper section inside of the case. What is it actually? Ever since you've put it up for sale before I've been wondering what it is.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime