Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Russian ] 私は複数の女性を愛する程、器用ではない。 1人の女性を大切にしたい。 君を心から愛している。

This requests contains 44 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aikanysh , achika-saitoh ) and was completed in 3 hours 58 minutes .

Requested by mickey0226 at 22 Jan 2015 at 06:03 3363 views
Time left: Finished

私は複数の女性を愛する程、器用ではない。
1人の女性を大切にしたい。
君を心から愛している。

aikanysh
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 22 Jan 2015 at 07:41
Я не такой ловкий человек, какой может любить много женщин одновременно.
Я хочу дорожить только одной женщиной.
От всей души я люблю тебя.
aikanysh
aikanysh- almost 10 years ago
ロシア語の二人称には、丁寧な呼びかけに使う「あなた」と、親しい間柄で使う「君」の2種類があるのですが、今回は後者を使って訳させて頂きました。念のため、丁寧な「あなた」の場合の訳も加えておきます:
От всей души я вас люблю.
mickey0226
mickey0226- almost 10 years ago
私はaikanyshさんの翻訳が気に入ってます。ありがとうございます!
aikanysh
aikanysh- almost 10 years ago
そうおっしゃって頂けると大変励みになります!こちらこそ、ありがとうございます。お役に立てておりましたら幸いです。
achika-saitoh
Rating 50
Translation / Russian
- Posted at 22 Jan 2015 at 10:01
Я не ловкий человек,который может любить больше чем одну женщину.
Я буду любить только одну женщину.
Я люблю тебя всем сердцем.
mickey0226 likes this translation

Client

Additional info

相手は女性、自分は男性です。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime