Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The grand exhibition about pharmacy "The 1st National Pharmacy Fare 2015" w...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( achika-saitoh , terry7495 , yuko808 , ysk-nakano ) and was completed in 1 hour 25 minutes .

Requested by toushis at 14 Jan 2015 at 15:23 1869 views
Time left: Finished

薬局に関する総合展示会「第1回全国フォーマシーフェア2015」が7月31日から8月2日までの3日間、パシフィコ横浜で初開催される。主催は日本保険薬局協会。

同展は医薬品や医療機器の展示にとどまらず、地域連携・IT化・サービス・人材・教育など薬局の経営や運営に関わる情報や、介護・福祉・子育て・機能性食品など、一般向けのサービスや商品を集める。

展示会を通じて、理想的な薬局の機能や薬剤師像が明確になること、また、薬局が健康情報の発信拠点として広く活用されていくことを目指す

ysk-nakano
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2015 at 16:52
The grand exhibition about pharmacy "The 1st National Pharmacy Fare 2015" will hold for 3 days from 31th July to 2nd August in Pacicfico Yokohama which is organized by Nippon Pharmacy Association.
It exhibits not only medicines and medical equipments ,but also has the information about management of drugstores through community cooperation, IT technology, service, human resource and education for workers. In addition it also has the services and commodities for the care for old people, welfare, child rearing and functional foods.
Through this exhibition, Nippon pharmacy Association aims to clear the ideal function of pharmacy and the ideal pharmacist. The other aim is that people use the pharmacies efficiently as the basement of health information.
terry7495
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2015 at 16:39
On July 31, 2015 the first National Pharmacy Fair of the year will be held. It will be the first time having the fair at Pacifico Yokoyama. NPhA will sponsor the event.

Among medical supplies and medical equipment exhibits, there will also be regional medical support, IT services, personnel, information, as well as information about pharmacy management and administration, nursing, welfare, child raising services, special foods for the physically disabled, etc.

Our goal for this exhibition is to make our ideal for pharmacists and pharmaceutical functions understood and to create a place where health and medical information can be acquired.
achika-saitoh
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2015 at 16:48
The 1st national pharmacy fair 2015, the first general exhibition event regarding of pharmacies will be held for 3days, from 31st July to 2nd August, at the Pacifico Yokohama. This event is organized by Nippon pharmacy association.

At this event, you can find the diverse information regarding management and operation of pharmacies , such as community cooperation, introduction of IT, services and human resource, education, not only medicine and medical instrument.

And services and products for the general public including nursing care, public welfare services, child care, and functional foods will also be collected.

Through this exhibition, we aim to make clear the image of the function of ideal pharmacies and pharmacist, and to widely utilize the pharmacies as the sites that transmit health information.
yuko808
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2015 at 16:47
The first Japan pharmacy fair 2015, an exhibition relating to pharmacy, will be held during 3 days from July 31 to August 2 at Pacifico Yokohama. It will hosted by Nippon Pharmacy Association.
Not only drugs and medical equipment, you can get managerial and operational information such as a regional partnership, introduction of IT, service, people and education, public service and products such as nursing care, welfare, nurturing and functional food will also be exhibited.
During the exhibition a vision of ideal function of pharmacy and pharmacist will be clear. We aim that pharmacies become a transmitter of health information and be utilized widely.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime