Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please tell me how does it process right now? I am happy if you could. Pleas...

This requests contains 207 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katomanabu , fujisawa_2014 , keita_washiyama1970 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 Jan 2015 at 10:03 1205 views
Time left: Finished

今は、どのような状況まですすんでいますか?教えて頂けましたら私は嬉しい。私は、完成までに六ヶ月かかることを知っています。決して急がせているわけではない。どうぞ、誤解しないでくださいね。お忙しいところすみません。ペイント完成後の、途中経過のお写真を1枚送ってほしいです。そのお写真は、いつ頃送って頂けそうですか?大体の日付で構いませんので教えて欲しい。私は、あなたからお人形をお迎えできる事を本当に嬉しく思っている。

keita_washiyama1970
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 10:15
Please tell me how does it process right now? I am happy if you could.
Please make sure this is not to hurry you since I know it takes 6 month for its completion.
In addition, I know you are busy but I would like to ask you to send me a picture of the item which finished painting process. please inform approximate date you could send it. I am looking forward to the day I receive the doll from you.
[deleted user] likes this translation
fujisawa_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 10:09
I would appreciate if you let me know about the progress of the process. I know that it will take six months to complete. It is not that I am in a hurry. Please, do not get me wrong. I understand that you are busy and I apologize for troubling you. After the paint is completed, I would like you to send me one photo of it in the middle of the process. When do you think I can get such a photo? I just want to know an approximate date. I do really look forward to receiving the doll from you.
[deleted user] likes this translation
katomanabu
Rating 44
Translation / English
- Posted at 13 Jan 2015 at 13:46
How is your progress going now? I am glad if you can let me know. I know that it takes six months to complete. I never want to make you hurry up. Please do not misunderstand me. I'm sorry to bother you when you are busy. I would like you to send one piece of photograph showing the progress on the middle way but completing the painting. When could you seem to send me the photograph? I would like you to tell me the date even it is not exact. I am really, really glad that I could get a doll from you.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime