[Translation from Japanese to English ] Thank you for the suggestions. (1) is possible, but (2) is not possible. Al...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michaela88 , tearz ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by dasdaddasda at 09 Jan 2015 at 14:47 1625 views
Time left: Finished

ご提案ありがとうございます。
(1)は可能ですが、(2)は不可です。
また、ECはExcellentの略です。
ご検討お願いいたします。

michaela88
Rating 53
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2015 at 14:50
Thank you for the suggestions.
(1) is possible, but (2) is not possible.
Also, EC is an abbreviation for Excellent.
I kindly ask your consideration.
★★★★☆ 4.0/1
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Jan 2015 at 14:59
Thank you for the proposal.
(1) is possible, but (2) isn't.
Also, EC stands for Excellent.
Thank you for your kind consideration.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime