[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 对于上班一族的男生来说,一件好看的衬衫可以瞬间提升自己的品味,韩版的时尚衬衫,这一季最流行了,今天小编给大家介绍几款衬衫搭配的法则,一起来学习一下吧。 ...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( honey_ling , wenliu333 ) and was completed in 4 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 03 Jan 2015 at 19:49 2568 views
Time left: Finished

对于上班一族的男生来说,一件好看的衬衫可以瞬间提升自己的品味,韩版的时尚衬衫,这一季最流行了,今天小编给大家介绍几款衬衫搭配的法则,一起来学习一下吧。

  正统的白色衬衫扎领带,如果你是一位专业人士,那么就这种打扮就比较适合你来穿了呢。

  浅蓝色的一款衬衫,带有淡淡的时尚气息,与浅色的裤子搭配,春季清爽的韩式风。
白色的衬衫显出男性的干净利落,领子的设计增添了造型的质感,黑色的裤子秀出你性感的腿型。
很有青春感觉的一款格子衬衫,内搭T恤衫,与牛仔裤,很有春天的时尚感觉呢。

wenliu333
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:51
サラリーマンにとって、一枚おしゃれなシャツは直ちに自分の品位をアップすることが出来る。
韓國の流行シャツ、今季最も流行っている。ここで皆さんに幾つかのコーディネートを紹介したいと思う。一緒に勉強しよう。
正統派の白シャツにネクタイ、もしあなたはプロフェッショナルであればこれにはお勧め。
浅い紺色シャツちょっとおしゃれ、浅色のズボンと合わせたら、春爽やか韓國風完成。
白シャツは男性の清潔さを強調。襟の設計が質感をアップさせる。黒ズボンは足のセクシーを演出する。
青春を感じさせるチェックのシャツ、中にTシャツを持ってきて、ジンズをコーディネートすれば春コーディの完成。

honey_ling
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:04
サラリーマンの男性にとって、素敵なシャツは一瞬で自分の品格を上げてくれるため、韓国で流行のシャツが、今シーズンとても流行りました。今回のコラムでは、いくつかシャツのコーディネートの法則を紹介するので、皆さん一緒に勉強してみましょう。
ベーシックなホワイトのシャツにネクタイを締めるというのは、専門家であるならば適当でしょう。
ライトブルーのシャツはトレンド感があり、淡い色のズボンと合わせるのが春の爽やかな韓国風コーディネートです。
ホワイトのシャツは男性を爽やかに見せます。襟のデザインで質感を高め、黒のズボンでセクシーな脚をアピールします。
学生らしいチェックのシャツは、中にTシャツを着て、ジーンズと合わせると、春のトレンド感が出ます。

Client

[deleted user]

Additional info

意訳でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime