Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jan 2015 at 23:04
Chinese (Simplified)
对于上班一族的男生来说,一件好看的衬衫可以瞬间提升自己的品味,韩版的时尚衬衫,这一季最流行了,今天小编给大家介绍几款衬衫搭配的法则,一起来学习一下吧。
正统的白色衬衫扎领带,如果你是一位专业人士,那么就这种打扮就比较适合你来穿了呢。
浅蓝色的一款衬衫,带有淡淡的时尚气息,与浅色的裤子搭配,春季清爽的韩式风。
白色的衬衫显出男性的干净利落,领子的设计增添了造型的质感,黑色的裤子秀出你性感的腿型。
很有青春感觉的一款格子衬衫,内搭T恤衫,与牛仔裤,很有春天的时尚感觉呢。
Japanese
サラリーマンの男性にとって、素敵なシャツは一瞬で自分の品格を上げてくれるため、韓国で流行のシャツが、今シーズンとても流行りました。今回のコラムでは、いくつかシャツのコーディネートの法則を紹介するので、皆さん一緒に勉強してみましょう。
ベーシックなホワイトのシャツにネクタイを締めるというのは、専門家であるならば適当でしょう。
ライトブルーのシャツはトレンド感があり、淡い色のズボンと合わせるのが春の爽やかな韓国風コーディネートです。
ホワイトのシャツは男性を爽やかに見せます。襟のデザインで質感を高め、黒のズボンでセクシーな脚をアピールします。
学生らしいチェックのシャツは、中にTシャツを着て、ジーンズと合わせると、春のトレンド感が出ます。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
意訳でお願いします。