Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your kind reply. Whenever you could give us a rating,...

This requests contains 67 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , kawaii , gelito_111379 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by kazusugo at 30 Dec 2014 at 15:02 15800 views
Time left: Finished

ご丁寧にわざわざご連絡いただき。誠にありがとうございます。評価の方はいつでも結構ですよ。また機会があったら、ぜひよろしくお願いします。

kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2014 at 15:06
Thank you very much for your kind reply. Whenever you could give us a rating, we would appreciate it. We look forward to serving you again in the future.
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2014 at 15:09
Thank you for contacting us so kindly. You can feedback whenever you can.
Hoping to serve you again.
gelito_111379
Rating 52
Translation / English
- Posted at 30 Dec 2014 at 15:07
Thank you very much for sincerely taking the time to contact us. The evaluation is fine. I request for your support if there are opportunities moving forward.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime