[Translation from Japanese to English ] As we communicated the other day, I can't send out the request of evaluation ...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( guaiyetta , et0m ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 26 Dec 2014 at 18:41 3514 views
Time left: Finished

先日もお話させて頂きましたが
こちらでは、評価変更リクエストを送れない状況になっています。
その件はしっかりお伝えしました。

あなたは問題ないっと言っていました。

あなたの方からebayに連絡して変更して頂けれると言っていましたよね?
お話通りまずそのようにして頂けますか?

お願いします。

guaiyetta
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2014 at 19:07
As we communicated the other day, I can't send out the request of evaluation change.
And I have already told you about this before.

You told me there is no problem.

And you told me that your side will contact ebay and ask them to change before.
Could you please take that action as we communicated first?

Thank you.
et0m
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Dec 2014 at 19:19
I told you before, I cannot send a request for changing evaluation now. I let you know about it definitely.

You said there is no problem.

You said you will contact ebay to change it, right? Can you set your words into action first?

Sincerely,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime