Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「moe's up!!」 "bayfmの押切もえさんの番組に、三浦大知が登場! 日時:12/27(土)10:00~11:00 http://bayf...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , toseigaku ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Dec 2014 at 18:05 1519 views
Time left: Finished

「moe's up!!」

"bayfmの押切もえさんの番組に、三浦大知が登場!

日時:12/27(土)10:00~11:00

http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Dec 2014 at 18:11
「moe's up!!」

"在bayfm押切萌的节目中、DAICHI MIURA将登场!

时间:12/27(周六)10:00~11:00

http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"
toseigaku
Rating 54
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Dec 2014 at 18:15
「moe's up!!」

"bayfmの押切先生的节目中、三浦大知讲登场!

日期时间:12/27(周六)10:00~11:00

http://bayfm78.com/moe/moetop.htm"
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime