お返事ありがとう。
注文全体ではなく、
各パッケージごとにそれぞれインボイスを用意してほしいです。
(一箱に3個入ってますので、3個単位でインボイスを作成してほしいです。)
お手数おかけしますが、よろしくお願いします。
インナーパッドの件ですが、
事情は理解しました。
次回からでよいので、できるだけ今までに近い明るい色の素材に変えてもらってもよいですか?
よろしくお願いします。
今後も、できる限りでよいので、安定して同じ素材で供給していただけるとありがたいです。
We need an invoice not for whole order but for each package.
(As 3 pieces are included in the box, we need an invoice by 3 pieces).
We hate to ask you an extra work, but we appreciate your cooporation.
Regarding an inner pad, we understand.
From next time, could you please change it to a material with ab right color that is similar to the one we have handled so far as much as possible ?
Thank you.
From now on, may we ask you to provide the same material continuously as much as you can?
I would like you to prepare invoice for each package.
(One box has three pieces, so I would like you to issue the invoice for three pieces a set each)
I am sorry to ask you to do this, but please take care of this.
About the inner pad,
I understand your situation.
Could you kindly change the material with brighter colors which are similar to usual ones next time?
Thank you.
I would appreciate it if you could offer us the same material stably as much as you can.