Before I emailed you I asked my post office here with the tracking number, and they said the package never arrived to this city of Laramie at all. I realized that I did not remember that part and I checked an old tracking number from one of your previous packages. My post office here in this city said that the package must arrive to THIS city of Laramie, before I can ask for it to be held. I have asked that all packages that are sent to be, are to be held and NOT returned unless I have specifically told them to return it. The lady worker here said that she cannot do anything about it, but we must wait for it to be returned and there could be a letter indicating why it was returned to you.
I don't understand though, we have done multiple transactions before and nothing like this happened. This is the first time.
I have asked her about the package EL017835905JP, but she said that we cannot do anything now but wait for it to see what happens to it.
Here is an old tracking number:
So from the 3rd to the 7th row of this picture, the item moved from San Francisco -> Denver -> Laramie -> Delivered.
However, the current tracking number, which is the picture at the bottom, did not even move to Denver. You may check all the numbers from your previous packages to see this pattern. This current package, never made it to my local post office here in my city.
これが初めてです。
EL017835905JPの小包について尋ねましたが、当社では今後どうなるのか成り行きを見守るほか無いと言われました。
こちらが前の(古い)追跡番号です:
この写真の3から7列目を見ると、商品はSan Francisco -> Denver -> Laramie と配達されています。
しかし、現在の追跡番号では、写真では一番下のところにありますが、Denverに移動した形跡もありません。
このパターンを調べるために、あなたの方で以前の小包の追跡番号を調べてみてもよいでしょう。
この現在の小包は、わたしの街の地方郵便局には到着していません。
彼女にパッケージEL017835905JPについて聞いてみましたが、彼女曰く私たちにはそれに何かが起こるまで何もできないそうです。
これは古いトラッキング番号です。
というわけでこの写真の3から7列にかけて、この商品はサンフランシスコ -> デンバー -> ララミー -> 到着 という風に動いています。
しかし、写真の下の部分にある現在のトラッキング番号を見てみると、デンバーにさえ動かされていないのです。あなた方の過去のトラッキング番号を見てもらえればこのパターンは全てにおいて見られます。今のこのパッケージは私の町の地元の郵便局に一度も届かなかったんです。