[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for dealing with the cap issue. We will start selling it ...

This requests contains 123 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( hiro612koro ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by masayoshi at 13 Dec 2014 at 11:03 892 views
Time left: Finished

この度のキャップの問題に対応していただきましたことに感謝します。今後は基準も明確にして販売を再開したいと思います。ご指示いただきました書類をご送付いたしますので、ご確認ください。この件の最後までのご対応を希望します。今後ともよろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2014 at 11:11
Thank you very much for dealing with the cap issue. We will start selling it again while clarifying the standard. Please review the documents you indicated. We would like you to see the end of this case. Thank you in advance for your continuous support.
hiro612koro
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2014 at 11:10
Thank you for addressing this cap issue. We will set a clear criteria and start selling products again. We are sending the documents you requested. Please confirm the contents.
We would like you to address this issue till the end. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime