Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Conclusions Studies have shown that e-cigarettes emit toxic carbonyl compound...

This requests contains 405 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , hitomi-kumai ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by tanigaito21173 at 06 Dec 2014 at 00:50 1525 views
Time left: Finished

Conclusions
Studies have shown that e-cigarettes emit toxic carbonyl compounds, generated from thermal decomposition. These substances can have adverse health effects; however, in most cases, the levels are lower than those in tobacco cigarette smoke. It is important to expand the research in this field, to better understand the source of carbonyls emitted from e-cigarettes and find ways to reduce them.

hitomi-kumai
Rating 65
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2014 at 01:03
結論
研究では、電子タバコは熱分解から生成される有毒性カルボニル化合物を放出することを示した。これらの物質は、健康へ悪影響を与える可能性がある。しかしながら、ほとんどの場合、紙巻タバコの煙に含まれるもの比べるとその値は低い。この分野の研究を拡大することは重要であり、それによって、電子タバコから放出されるカルボニルの源をより良く理解し、それらを軽減する方法を見つけることが可能になる。

tanigaito21173 likes this translation
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2014 at 01:07
結論
調査では電子たばこは熱分解から発生する有毒なカルボニル化合物を出すことが明らかになっている。これらの物質は、身体に有害な影響もたらす場合がある。しかし、ほとんどの場合、シガレットたばこの煙のそれよりもそのレベルは低い。電子たばこから発生するカルボニルの源をよりよく理解し、それを低減する方法を見つけるために、このフィールドの研究を拡大することが重要だ。
tanigaito21173 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime