Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Latin to Japanese ] Ea fuit memoria ut concionem,oratio nemue ab fe auditam fêmel, ad uerbum reci...

This requests contains 429 characters and is related to the following tags: "Culture" . It has been translated 1 time by the following translator : ( schwarzwald ) .

Requested by koibee120 at 05 Dec 2014 at 11:01 2366 views
Time left: Finished

Ea fuit memoria ut concionem,oratio nemue ab fe auditam fêmel, ad uerbum recitaret : & coram Maximiliano Cxs. praeter Sexti, Decretalium, & Decreri, lurifque ciuilis librerum íêntentias, interpretum earum legumeftata,fuprauiginri millia,diuinorum librorum feptem millia,memoriterpronunciaueriti Sedhaec memoria; illius pene porterita, qui noíTe cupit, librum^perlegat, quem ipfe Phoenicem infcriptum,de acquirenda memoria edidit.

schwarzwald
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2014 at 19:36
彼(Peter of Ravenna )の記憶力は、話し合いや面談に居合わせた際、一度聞いただけで文字通り言葉そのものを記憶することができる、というものだった。そしてそれはマキシミリアン王(ローマ王・神聖ローマ皇帝 )の前でも披露することを許された。
ローマ教皇の教示書第6巻の本文、市民権の本文のほかに、彼はこの教示書本文の解説2万通り(その中には6千の聖書も含まれる)までをも記憶することができた。彼の記憶術を知りたいと思われる人はこの著書を読むべきである。



  
koibee120 likes this translation
koibee120
koibee120- almost 10 years ago
早速の翻訳ありがとうございます。大意は掴めましたが、
出来ればpraeter Sexti~以降の部分についてだけでも、
カンマ部分単位で、それぞれを対訳状態にして頂けると嬉しいです。

Client

Additional info

今回が初めての利用になります。
依頼文はPetrus Ravennasの『不死鳥』("Phoenix seu Artificiosa memoria ")(1491)という書籍の文章です。
http://books.google.co.jp/books?id=fKLGkjy3IlMC&pg=PT5&focus=viewport&hl=ja&output=text
こちらに依頼箇所を含む、前後の文章が記載されています。参考にしてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime