先程電話を頂いたようですが、ミーティング中で取ることができませんでした。
電話の内容がもし解決していない場合は、こちらのメールに連絡ください。
この翻訳は12/9であれば対応可能です。
体調を崩されていたようですが大丈夫ですか?
完治していること願っています。
以前お願いしたKomplete Kontrol S49についてはその後いかがでしょうか?
まだ頂いていませんので、ご提供をお待ちしています。
お忙しいところ申し訳ありませんが、ご対応をよろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2014/12/04 20:15:23に投稿されました
Sorry I couldn't take your call because I was in a meeting.
If topic you called has not been solved, please send an email to this address.
Translation can be done on Decembr 9th.
You have been not feeling well, are you alright?
I hope you fully recovered.
Will you update on Komplete Kntrol S49 I asked you previously?
I have not received it, I'l be waiting for your supply.
I'm afraid to take your time during your busy schedule, thanks for your kind arrangements.
If topic you called has not been solved, please send an email to this address.
Translation can be done on Decembr 9th.
You have been not feeling well, are you alright?
I hope you fully recovered.
Will you update on Komplete Kntrol S49 I asked you previously?
I have not received it, I'l be waiting for your supply.
I'm afraid to take your time during your busy schedule, thanks for your kind arrangements.
翻訳 / 英語
- 2014/12/04 20:40:17に投稿されました
It seems I got a call from you but I could not answer it since I was at meeting.
The issue told on the phone has not resolved yet, please contact me by this email address.
I can work on this translation on December 9.
I heard you were sick. Are you all right now?
I hope you get back entirely.
Is there any progress on Komplete Kontrol S49 I asked before?
I have not received any reply about it. I am looking forward to hearing from you.
I am sorry for bothering you, but I appreciate your continued cooperation.
The issue told on the phone has not resolved yet, please contact me by this email address.
I can work on this translation on December 9.
I heard you were sick. Are you all right now?
I hope you get back entirely.
Is there any progress on Komplete Kontrol S49 I asked before?
I have not received any reply about it. I am looking forward to hearing from you.
I am sorry for bothering you, but I appreciate your continued cooperation.
★★★☆☆ 3.0/1
1行目 at meeting を in a meeting に変更
2行目 The issue を If the issue に変更
5行目 get backを have got back on your feet に変更