Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] a structured educational intervention with gradual tapering backed up by fort...

This requests contains 275 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hitomi-kumai , fuwafuwasan ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by tarumi at 27 Nov 2014 at 20:29 1958 views
Time left: Finished

a structured educational intervention with gradual tapering backed up by fortnightly follow-up visits (SIF) and the same structured educational intervention supported by written instruction rather than follow-up visits (SIW), requiring less general practitioner involvement.

hitomi-kumai
Rating 65
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Nov 2014 at 20:55
2週間ごとのフォローアップ訪問でバックアップされた用量の漸減を伴う、組織化された教育的介入(SIF)と、一般開業医の関与がより少なくて済む、フォローアップの訪問ではなく、書面での説明によってサポートされる同様の組織化された教育的介入(SIW)
fuwafuwasan
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 27 Nov 2014 at 20:42
隔週でフォローアップに訪れるという支援が段階的に減らされて行く、構造的な教育的介入(SIF)と、同じ構造的な教育的介入ではあるが、フォローアップに訪れるのではなく、文書で教授する支援(SIW)で、一般開業医の関与を要する度合いが低いもの。
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Additional info

This study assessed two interventions このあとにくる文になります。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime