Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Is this translation task different from "MASCHINE 2.2" received from Agito? ...

This requests contains 214 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shion33 , jungyeon_92 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Nov 2014 at 17:39 1828 views
Time left: Finished

この翻訳業務は、Agitoで連絡があった"MASCHINE 2.2"とは別の業務なのでしょうか?

Agitoの"MASCHINE 2.2"と"Firmware 20.11.2014"については、26日にdeadlineを変更してもらえますか?

この"141121_NI_Maschine_2_2_Press_Release_wmdoc"がAgitoとは別の翻訳業務の場合は、deadlineを27日に変更してもらえると対応可能です。

jungyeon_92
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 17:46
Is this translation task different from "MASCHINE 2.2" received from Agito?

Also, can we delay the deadline of "MACHINE 2.2" of Agito and "Firmware 20.11.2014" to 26?

If "141121_NI_Maschine_2_2_Press_Release_wmdoc" is a different translation task from Agito, we can manage then if you delay the deadline to 27.
★★★★★ 5.0/1
shion33
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 17:48
Is this translation business different then the one contacted from Agito?

For "MASCHINE 2.2" and "Firmware 20.11.2014" of Agito, Could you change the deadline on the 26th?

If this "141121_NI_Maschine_2_2_Press_Release_wmdoc" is another translation business then Agito, it is possible to change the deadline to the 27th.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime