[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. I am attaching a photo for your reference. I am ...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yyokoba , hitomi-kumai ) and was completed in 1 hour 45 minutes .

Requested by tani at 24 Nov 2014 at 03:31 2138 views
Time left: Finished

お問い合わせいただきありがとうございます。
写真を添付しますのでご検討ください。他にもマミヤ製品を出品しておりますので出品一覧ももご覧下さい。何か他にご希望の商品がありましたらお探ししますのでお気軽にお尋ね下さい。
よろしくお願いします。

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 05:17
Thank you for your inquiry.
I am attaching a photo for your reference. I am also listing other products from Mamiya so please review them as well. If you have anything else that you are looking for, please feel free to let me know so I can find it for you.
Best Regards,
hitomi-kumai
Rating 60
Translation / English
- Posted at 24 Nov 2014 at 04:33
Thank you for your inquiry.
Please check the attached images. In addition to them, we display Mamiya products. Therefore please take a look at the product list as well. If you need any other products, please feel free to contact us. We will check the availability.
Best regards,
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime