Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 三浦大知 雑誌掲載情報 12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIM...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 54340032088 , miea , toseigaku ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Nov 2014 at 13:15 2003 views
Time left: Finished

三浦大知 雑誌掲載情報

12/3(水)リリースのNEWシングル「ふれあうだけで ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」のインタビュー掲載が決定!

11/22(土)発売 JUNON
11/27(木)発売 月刊EXILE
11/27(木)発売 Dance SQUARE
12/8(月)発売 OUT of MUSIC

54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Nov 2014 at 13:20
三浦大知 雜誌刊登情報

12/3(三)決定刊登發布新單曲「只是在一起 ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」時的採訪!

11/22(六)販售 JUNON
11/27(四)販售 月刊EXILE
11/27(四)販售 Dance SQUARE
12/8(一)販售 OUT of MUSIC
nakagawasyota likes this translation
miea
Rating 44
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Nov 2014 at 13:24
DAICHI MIURA 雜誌信息
12/3 (水)發布新單曲“只與你互動〜永遠〜 / IT 'S THE RIGHT TIME ”採訪時發表的決定!
11/22 (周六)發布JUNON
11/27 (周四)發布月度EXILE
11/27 (周四)發布舞SQUARE
12/8 (周一)發布OUT of MUSIC
toseigaku
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Nov 2014 at 13:43
三浦大知 雜誌刊登信息

12/3(週三)退出的NEW單曲決定刊登「僅僅互相接觸 ~Always with you~/IT'S THE RIGHT TIME」的の記者採訪!

11/22(週二)發售JUNON
11/27(週二)發售 月月刊EXILE
11/27(週四)發售 Dance SQUARE
12/8(週一)發售OUT of MUSIC

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime