[日本語から英語への翻訳依頼] 福原香織 【なまえ】福原香織 【ニックネーム】かおりん 【生年月日】1986年8月11日 【血液型】AB型 【ダンス歴】申し訳ないくらいゆるい感じで11...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん hana2525 さん lisiulok さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 759文字

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/22 17:04:25 閲覧 2117回
残り時間: 終了

福原香織

【なまえ】福原香織
【ニックネーム】かおりん
【生年月日】1986年8月11日
【血液型】AB型
【ダンス歴】申し訳ないくらいゆるい感じで11年、HIP-HOP
【趣味】アロマテラピー。麻雀
【特技】ゲームの「ぷよぷよ」
【資格】普通自動車免許、漢字検定3級、英語検定4級、アロマテラピー検定2級、硬筆初段
【好きな食べ物】辛いもの、アイス
【嫌いな食べ物】水、お茶、野菜、果物、生魚、貝、きのこ
【好きなこと】寝てると時、家でゆっくりしてる時

hana2525
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/23 11:28:14に投稿されました
Kaori Fukuhara

[Name] Kaori Fukuhara
[Nickname] Kaolin
[Date of Birth] August 11, 1986
[Blood Type] AB
[Dance history] Unfortunately, it feels gentle. HIP-HOP for 11years.
[Hobby] Aromatherapy, Mahjong
[Feat] Game “Puyo Puyo”
[Qualification] Ordinary vehicles license, Kanji test Grade 3, English test Grade 4, Aromatherapy test Grade 2, Pen test Stage 1.
[Favorite food] Hot food, ice
[Food dislike] Water, tea, vegetables, fruits, raw fish, shellfish, mushrooms.
[Favorite things] When sleeping and spending time for relaxing at home.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
lisiulok
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/23 10:37:49に投稿されました
Fukuhara Kaoru

【Name】Fukuhara Kaoru
【Nickname】Kaorin
【Date of Birth】8th November 1986
【eBlood ty】AB
【Experience on dancing】It is embarrassing to say, 11 years of not very intense、HIP-HOP
【Hobbies】Aromatherapy, Mah-jong
【Special skills】Puyo-Puyo(Game)
【Qualifications】Ordinary driving license, Kanji Test Grade 3, STEP Eiken Grade 4, Aromatherapy Test Grade 2, Kohitsu Calligraphy1st Stage
【Favourite Food】Spicy food,Ice-cream
【Food I dislike】Water, Tea, Vegetable, Fruits, Raw Fish, Shell fish, Mushroom
【Favourite moments】Asleep, Relaxing at home
★★★★★ 5.0/1

【嫌いなこと】運動、裏切られること、独りぼっちなこと
【ハマったアニメ】美少女戦士セーラームーン
【好きな異性のタイプ】優しい人
【宝くじが当たったら何に使う?】
マンションの購入将来のため貯金
【FUNCTION6chのいいところ】
みんながみんなの事を尊敬しているところ
【FUNCTION6chをやってて楽しいのはどんな時?】
作品が完成した時の喜びを共有できた
【なにかアピールしておきたい事があれば中二病風にどうぞ】
ふふっ・・・私の事が見えるのね・・・

hana2525
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/23 12:25:49に投稿されました
[Things dislike] Sports, something betrayed, being alone.
[Anime addicted] Sailor Moon
[Favorite type of opposite sex] Friendly people
[How to use if hit the lottery]
Purchasing apartment, saving for the future
[Good points of FUNCTION6ch]
That everyone is respected by others.
[What kind of times are you happy when you doing FUNCTION6ch?]
I was able to share my joy with people when the work was done.
[Would you like to tell to those who go through puberty If you have something want to appeal]
Hmm…It seems like my thing.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
lisiulok
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/23 10:38:18に投稿されました
【Things I dislike】Sports, Being betrayed, Staying alone
【Favourite cartoon】Sailor Moon
【Personality of opposite sex that like】Tenderness
【How am I going to spend the reward if I won the lottery?】Purchasing a mansion, Saving for the future
【B part of FUNCTION6ch】Everyone respects each other
【Fun moments as a member of FUNCTION6ch】To able to share the satisfaction of finishing a piece
【Please express the things that you want to appeal in a Chuunibyou (Middle-school 2nd Year Syndrome) 】”Hunhun (Rough laugh)…Oh you can see me…

千葉県出身。エイベックス・アーティストアカデミー声優タレントコース修了後に、 2005年にテレビアニメ「うえきの法則」プティング役でデビュー。その後、2007 年に放送され、社会現象にもなった人気テレビアニメ「らき☆すた」の柊つかさ役で注目を 浴び、以後「マクロスF」、「咲-Saki-」Aチャンネルなど数々のアニメ作品に出演。

3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/23 13:40:26に投稿されました
She is from Chiba Prefecture. After the end of Avex artist Academy vocal talent course, she made her debut on TV animation program "The Law of Ueki" as the role of Pudding. In 2007, she got a lot of attention with the role of Tsukasa Hiragi in the popular TV animation "Lucky Star", which became a sort of social phenomenon. After that, she starred in various animation pieces such as "Macross Frontier","Saki", "A Channel"etc.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/23 16:25:08に投稿されました
From Chiba prefecture. After I finished the avex artist academy, voice actor course, I debuted as the role of Putting in the TV animation The Law of Ueki in 2005. Then I attracted an attention as I acted Tsukasa Hiiragi in Lucky Star, the popular TV animation which became a social phenomenon in 2007. After that, I appeared variety of animations such as Macross Frontier, Saki, A Channel and so on.

近年では、日本テレビ「スター☆ドラフト会議」の番組企画から誕生した劇団ひとりプロデュースによる秋葉系オタクダンサーとの異色ユニット「福原香織とRAB」や、
BSフジ 「アドリブアニメ研究所」から派生した声優ユニット「かと*ふく(加藤英美里・福原香 織)」など、声優業に留まらず歌やバラエティーなど幅広い分野で活躍中。

クライアント

備考

アーティスト名は「FUNCTION6ch」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。