Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is S, and I have purchased items from you the other day. This time roun...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , jenica_922 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by sawait at 20 Nov 2014 at 01:43 1943 views
Time left: Finished

先日、あなたから購入したSです。
今回は、このプロダクトを10個購入したいと思っています。
思い切ったお値引きは可能ですか?どうか。

宜しくお願い致します。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2014 at 01:54
This is S, and I have purchased items from you the other day.
This time round, I would like to purchase 10 pcs of this product.
Could you please give me a bold discount? Please.

Thank you and best regards,
★★★★★ 5.0/1
jenica_922
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Nov 2014 at 01:50
I purchased S from you before.
i would like to purchase 10pcs this time.
Is it possible to discount for 10pcs order?

Look forward to hear from you soon.
★☆☆☆☆ 1.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime