Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received the item today. Thank you for your quick response. As for the ...

This requests contains 110 characters and is related to the following tags: "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( conniechappell , kkmak ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by pettydoll at 08 Nov 2014 at 11:21 11983 views
Time left: Finished

本日荷物を受け取りました。
迅速な対応ありがとうございます。

vial bottleの方ですが、3ml用の瓶はありますか?
また、3ml pump spray vial bottleを1万個注文した場合の単価を教えてください。

conniechappell
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Nov 2014 at 11:30
I received the item today.
Thank you for your quick response.

As for the vial bottle, do you have the a bottle for 3ml?
Could you also tell me how much it is per bottle if I order 10,000 bottles of 3ml pump spray vial?
★★★★☆ 4.3/3
kkmak
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Nov 2014 at 11:35
Today I received the product.
Thank you for your prompt reply.

May I ask if you have a 3ml vial bottle?
And please also let me know the unit price of ordering 10,000 3ml pump spray vial bottle.
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime