[日本語から英語への翻訳依頼] 英語がネイティブではないので上手く理解できないのですが、 例えばGoogleやYahoo、YouTube、iTunesなどのサイトを追加することはできます...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん isis628 さん yosiah さん countom さん a_ayumi さん dpangga さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

kadondoksjioによる依頼 2014/11/04 16:23:49 閲覧 3048回
残り時間: 終了

英語がネイティブではないので上手く理解できないのですが、
例えばGoogleやYahoo、YouTube、iTunesなどのサイトを追加することはできますか?
もしくは自分で特定のサイトを追加するのはかなり難しいでしょうか?

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/04 16:37:36に投稿されました
I am not a native speaker of English, and I don't understand it well.
For example, can you add the website such as Google, Yahoo, You Tube and iTunes?
Or is it extremely difficult for us to add the special website by ourselves?
kadondoksjioさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/3
isis628
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/04 16:33:22に投稿されました
As I am not a native English speaker, I have difficulties in well unstanding English.
For example, could you tacked on site such as Google, Yahoo, YouTube, iTunes, etc. ?
Or is it too hard for you to tack on specific website by yourself?
kadondoksjioさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/2
yosiah
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/04 16:47:21に投稿されました
I can't understand very well because I'm not a native English speaker. Can I add websites like Google, Yahoo, YouTube, or iTunes? Is it too difficult to add my own preferred websites by myself?
★★★★☆ 4.0/1
countom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/04 16:37:53に投稿されました
Since English is not my first language, I don't know if I am explaining this right but,

for example, could I add internet site such as "Google", "Yahoo", "YouTube", and "iTunes"?

Is it quite difficult to add certain sites by myself?
kadondoksjioさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/2
a_ayumi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/04 16:38:16に投稿されました
I'm not a native speaker of English, so I don't understand it though.
Do you think I can add web sites, such as Google, Yahoo, YouTube and iTunes?
Otherwise, is it so difficult to add some particular sites?
kadondoksjioさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
dpangga
評価 33
翻訳 / 英語
- 2014/11/04 16:41:46に投稿されました
Because I'm not a native in English, I can't understand very well, can you sign in to the sites such as Google, Yahoo, YouTube or iTunes?
Or is it difficult to sign in on a particular site by yourself?
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。