[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] DAICHI MIURA 1987.8.24生まれ、沖縄県出身。 Folder のメインボーカルとして1997 年にデビュー。 2005 年3 月にシ...

This requests contains 371 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( reikokobinata , hana2525 , kabasan , catseye-rui ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 15 Oct 2014 at 17:17 1602 views
Time left: Finished

DAICHI MIURA


1987.8.24生まれ、沖縄県出身。
Folder のメインボーカルとして1997 年にデビュー。
2005 年3 月にシングル「Keep It Goin' On」でソロ・デビュー。

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:25
DAICHI MIURA


出生于1987年8月24日,冲绳县人。
1997年作为Folder的主唱出道。
2005 年3 月以单曲《Keep It Goin' On》单飞。
nakagawasyota likes this translation
catseye-rui
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:32
DAICHI MIURA

1987年8月24日出生在冲绳县。
他出道于1997年,是Folder组合的主唱。
2005年3月单飞并发布单曲“Keep It Goin' On“。
reikokobinata
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:46
DAICHI MIURA

他是1987年8月24号出生的,来自冲绳。
他成为个Folder的声乐主,1997年登场了。
2005年3月他为单曲“Keep It Goin' On“所单登场。

天性の歌声とリズム感を持ち、コレオグラフやソングライティング、楽器も操るスーパーエンターテイナー。 抜群の歌唱力と世界水準のダンスによるそのパフォーマンスは、もはや他の追随を許さない。2012年には初の日本武道館が10分でSOLD OUT。2013 年には、初の横浜アリーナ単独公演を大成功させるなど、今その人気は上昇を続けている。

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:34
他拥有天生的嗓音和节奏感,无论是舞蹈编排,歌曲创作还是演奏乐器,他都可以称得上是超级艺人。超群的演唱功力和世界水准的舞蹈让他的表演无人可及。2012年最初的日本武道馆演唱会门票十分钟售罄。2013年首场横滨体育馆个人公演也极为成功,即使现在他的人气也在不断飙升。
nakagawasyota likes this translation
catseye-rui
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:43
拥有自然的歌喉和节奏感,编导、,作曲, 乐器的演奏样样俱全的超级艺人。 超群的演唱技巧和世界级水准的舞蹈表演,令其他最随着望其项背。2012 年在日本武术博物馆的首演门票于10 分钟内被售罄。2013 年第一次在横滨竞技场的单独演出并获得巨大成功,其受欢迎程度现在也在继续增加。

【Instagram】http://instagram.com/daichimiura824#
【facebook】https://ja-jp.facebook.com/DAICHIMIURAofficial

hana2525
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:33
Instagram 网址: http://instagram.com/daichimiura824#
facebook 网址: https://ja-jp.facebook.com/DAICHIMIURAofficial
kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 15 Oct 2014 at 17:35
【Instagram页面】http://instagram.com/daichimiura824#
【facebook页面】https://ja-jp.facebook.com/DAICHIMIURAofficial
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime