Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Oct 2014 at 17:43

Japanese

天性の歌声とリズム感を持ち、コレオグラフやソングライティング、楽器も操るスーパーエンターテイナー。 抜群の歌唱力と世界水準のダンスによるそのパフォーマンスは、もはや他の追随を許さない。2012年には初の日本武道館が10分でSOLD OUT。2013 年には、初の横浜アリーナ単独公演を大成功させるなど、今その人気は上昇を続けている。

Chinese (Simplified)

拥有自然的歌喉和节奏感,编导、,作曲, 乐器的演奏样样俱全的超级艺人。 超群的演唱技巧和世界级水准的舞蹈表演,令其他最随着望其项背。2012 年在日本武术博物馆的首演门票于10 分钟内被售罄。2013 年第一次在横滨竞技场的单独演出并获得巨大成功,其受欢迎程度现在也在继续增加。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。