Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Spanish ] in my country customs charges you taxes from the $ 200 including shipping. th...

This requests contains 227 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( patriciaaph , sarahnandupre ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by kazusugo at 14 Oct 2014 at 22:49 2800 views
Time left: Finished

in my country customs charges you taxes from the $ 200 including shipping. then I want to know if you can get a lower value invoice for 200 dollars including shipping? that way I could buy it without me custom lightest 60 % tax

patriciaaph
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 14 Oct 2014 at 23:10
En mi país las aduanas cobran impuestos desde 200 $ incluyendo envío. ¿Entonces quiero saber si puedes obtener una factura de menor valor por 200 dólares incluyendo envío? De esa forma pudiera comprarla sin tener que pagar el ligero 60 % de impuestos de aduanas.
★★★★★ 5.0/1
sarahnandupre
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 14 Oct 2014 at 23:04
En mi país, la aduana cobra hasta unos $200 de impuestos adicionales, más el coste de envió. Entonces, quiero saber si usted puede obtener una factura más baja de $200 incluyendo el envío. Así, podría comprarlo sin que la aduana me encargo el impuesto más ligero del 60%.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 14 Oct 2014 at 23:06
En mi país aduanas te cobra impuestos a partir de $200 incluyendo el costo de envío. Entonces quiero saber si puedes enviarme una factura con el valor menos de 200 dólares con el costo de envío. De esa manera puedo comprarlo sin pagar impuesto del 60%.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime