Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Oct 2014 at 23:10

patriciaaph
patriciaaph 50 Hi! I'm a Translator (English, French...
English

in my country customs charges you taxes from the $ 200 including shipping. then I want to know if you can get a lower value invoice for 200 dollars including shipping? that way I could buy it without me custom lightest 60 % tax

Spanish

En mi país las aduanas cobran impuestos desde 200 $ incluyendo envío. ¿Entonces quiero saber si puedes obtener una factura de menor valor por 200 dólares incluyendo envío? De esa forma pudiera comprarla sin tener que pagar el ligero 60 % de impuestos de aduanas.

Reviews ( 1 )

whera50w 53 I am an assertive professional, self ...
whera50w rated this translation result as ★★★★★ 27 Jun 2017 at 07:44

original
En mi país las aduanas cobran impuestos desde 200 $ incluyendo envío. ¿Entonces quiero saber si puedes obtener una factura de menor valor por 200 dólares incluyendo envío? De esa forma pudiera comprarla sin tener que pagar el ligero 60 % de impuestos de aduanas.

corrected
En mi país las aduanas cobran impuestos desde $ 200 incluyendo envío. ¿Quiero saber si se puede obtener una factura de menor valor por 200 dólares incluyendo envío? De esa forma pudiera comprarla sin tener que pagar el ligero 60 % de impuestos de aduanas.

Signo de dólares. quitar Entonces

Add Comment