Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Oct 2014 at 23:04

English

in my country customs charges you taxes from the $ 200 including shipping. then I want to know if you can get a lower value invoice for 200 dollars including shipping? that way I could buy it without me custom lightest 60 % tax

Spanish

En mi país, la aduana cobra hasta unos $200 de impuestos adicionales, más el coste de envió. Entonces, quiero saber si usted puede obtener una factura más baja de $200 incluyendo el envío. Así, podría comprarlo sin que la aduana me encargo el impuesto más ligero del 60%.

Reviews ( 1 )

whera50w 53 I am an assertive professional, self ...
whera50w rated this translation result as ★★★★ 27 Jun 2017 at 07:46

original
En mi país, la aduana cobra hasta unos $200 de impuestos adicionales, más el coste de envió. Entonces, quiero saber si usted puede obtener una factura más baja de $200 incluyendo el envío. Así, podría comprarlo sin que la aduana me encargo el impuesto más ligero del 60%.

corrected
En mi país, la aduana cobra hasta unos $200 de impuestos adicionales, incluyendo el coste de envió. Quiero saber si usted puede obtener una factura inferior a $200 incluyendo el envío. Así, podría comprarlo si la aduana me carga el impuesto más ligero del 60%.

Es más envío.

Add Comment