Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As for 1, Please make each parameter be reflected on the title. And as for 2...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fujisawa_2014 , ayuha ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by asdfasdfasdfaszxcv at 13 Oct 2014 at 20:24 1768 views
Time left: Finished

1に関してですが各parameterがタイトルにも反映されるようにお願いします。
また2に関してですが例えば以下のようなデータを登録して検索しても表示されません。登録に仕方が間違ってますか?それとも検索方法が間違っていますか?表示されない原因がわからず困っています。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2014 at 21:02
As for 1, Please make each parameter be reflected on the title.
And as for 2, for example when we register the data like such as below and perform a search, it is not displayed. I wonder if the way to register is wrong or the way to search is wrong. We are in trouble because we don't know the reason it is not displayed.
★★★★☆ 4.0/1
fujisawa_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2014 at 20:35
Regarding 1, please make it sure that each parameter is reflected in the title.
As for 2, as it is shown below, even if you register the data it does not appear when you do a search. Do you think there is something wrong with the registration? Or it is the search method that is wrong? Not knowing the cause is causing me problems.
ayuha
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Oct 2014 at 20:35
Regarding number 1, please arrenge it so the parameter is refected on the title as well.
Also, regarding number 2, it does not display it when I register, for example, the following data, and search. Is there anything wrong with the way I register? Or searching method? I can not figure out why it's not displayed.
★★★☆☆ 3.0/1

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime