Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Yes. I copied and pasted because I processed the work on this file. I usu...

This requests contains 59 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , sujiko ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Oct 2014 at 16:58 1872 views
Time left: Finished

はい。

このファイル上で作業を進めていたので、コピーやペーストを行いました。
通常どの翻訳業務でも同じ操作を行っています。

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2014 at 17:02
Yes.

I copied and pasted because I processed the work on this file.
I usually do the same operation in every translation.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Oct 2014 at 17:01
Yes.

As I was working on this file, I used copying and pasting.
Usually they are used in other translation.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime