Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Thai ] カレー ハンバーグ ハンバーガー ラーメン 唐揚げ スパゲッティ ステーキ パスタ カルボナーラ

This requests contains 40 characters and is related to the following tags: "Business" "Culture" . It has been translated 2 times by the following translators : ( maikusaba , minkyyyyy , jan_lee ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eichirou at 06 Oct 2014 at 13:06 6483 views
Time left: Finished

カレー
ハンバーグ
ハンバーガー
ラーメン
唐揚げ
スパゲッティ
ステーキ
パスタ
カルボナーラ

jan_lee
Rating 50
Translation / Thai
- Posted at 06 Oct 2014 at 13:12
แกงกะหรี่ญี่ปุ่น
เนื้อเบอร์เกอร์ญี่ปุ่น
แฮมเบอร์เกอร์
ราเมง
คาราอาเกะ
สปาเก็ตตี
สเต๊ก
พาสต้า
คาโบนารา
eichirou likes this translation
eichirou
eichirou- about 10 years ago
แฮมเบอร์เกอร์こちらの文言をグーグル翻訳するとファストと言う『早い』という意味になりますが、ハンバーガーの翻訳でお間違えないでしょうか?
jan_lee
jan_lee- about 10 years ago
私の日本語はまだまだですので、どうぞよろしくお願いします。
間違えないです。ハンバーガーはファストフードなので、「早い」、「ファスト」が表示されていると思います。

よろしければ、「ハンバーガー」をグーグル翻訳するとแฮมเบอร์เกอร์という言葉が出ることをすぐ分かります。

どうぞよろしくお願いします。
eichirou
eichirou- about 10 years ago
なるほど、ハンバーガー以外のファストフードも『แฮมเบอร์เกอร์』こちらで表記するって形なのでしょうか?タイ語は全くの無知なので翻訳して頂きありがとうございます。
jan_lee
jan_lee- about 10 years ago
どういたしまして。
実は「ファストフード」は อาหารจานด่วน というタイ語の言葉です。^o^
minkyyyyy
Rating 50
Translation / Thai
- Posted at 06 Oct 2014 at 13:14
แกงกะหรี่
แฮมเบิร์ก
แฮมเบอร์เกอร์
ราเมง
ไก่ทอดคาราอาเกะ
สปาเก็ตตี้
สเต็ก
พาสต้า
คาโบนาร่า
eichirou
eichirou- about 10 years ago
แฮมเบิร์กこちらの文言をGoogle翻訳で翻訳すると『ハンブルク』と翻訳されましたが、ハンバーグでお間違えないでしょうか?
maikusaba
Rating 46
Translation / Thai
- Posted at 06 Oct 2014 at 13:30
แกงกะหรี่ญี่ปุ่น
แฮมเบิร์ก
แฮมเบอร์เกอร์
ราเมน
ไก่ทอดแบบญี่ปุ่น
สปาเก็ตตี้
สเต็ก
พาสต้า
สปาเก็ตตี้คาโบนาร่า

Client

Additional info

現地タイ人が日本のサイトなどを検索する時に使われる言葉での翻訳をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime