[Translation from Japanese to English ] We are very sorry that the product we sent was used. We apologize for the inc...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ayuha ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by scoopstar at 05 Oct 2014 at 03:06 1087 views
Time left: Finished

この度はお送りした商品が中古だったとの事でご迷惑をお掛けし大変申し訳ありませんでした
我々も仕入元から新品として購入したものだったので非常に困惑しています

我々はその商品を仕入元に返品したいのであなたにお送りした商品を返送して頂けませんでしょうか
返送して頂ければ商品代金の全額とご迷惑をお掛けしたお詫びとして50ドルをお支払します
中古品であれば300ドル程度でアマゾンで購入できますので250ドルを返金するよりもあなたにとって良いかと思います
この提案をあなたがどう思うか教えて下さい

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2014 at 03:14
We are very sorry that the product we sent was used. We apologize for the inconvenience.
We feel troubled as we purchased it from our supplier as new.
As we would like to return it to the supplier, could you please ship it back to us?
If you do, we will pay you back the product price and $50 as a token of our apology.
If it’s used, you can purchase it around 300 dollars at Amazon, so we think it’s better for you than to refund you $250.
Please let us know what you think of this proposal.
ayuha
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2014 at 03:59
We apologize for the inconvenience we caused by sending you a used item.
We are also very confused by the incident since it was sold to us as a brand-new.

May we ask you to send it back to us, so we can send it back to the supplier.
If you sent it back to us, we will fully refund the payment, and add another $50.00 to make up for our mistake.
I think it's better than refunding $250.00 to you, for used item usually can be purchased on Amazon around $300.00.
Please let me know what you thought about this plan.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime