Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ブラジルまで何日かかりますか。ズームもしくはフォーカスに問題がありましたか。カビでしょうか。キャノンEFに搭載可能でしょうか。

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , futomomo , dsk222 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by daasdsadasdassda at 27 Sep 2014 at 13:17 1604 views
Time left: Finished

How many days it takes to arrive in Brazil? Got a problem with zoom or focus? fungi? is to mount Canon ef?

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2014 at 13:25
ブラジルまで何日かかりますか。ズームもしくはフォーカスに問題がありましたか。カビでしょうか。キャノンEFに搭載可能でしょうか。
★★★★☆ 4.0/1
futomomo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2014 at 13:22
ブラジルに届くまで何日くらいかかりますか?ズームやフォーカスに問題は?カビは?Canon EFマウントですか?
★★★★☆ 4.5/2
dsk222
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2014 at 19:39
How many days does it take to arrive to Brazil? Is that a problem with the zoom function or mildewed? Is that able to fit to the Canon mount EF?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime