Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ブラジルまで何日かかりますか。ズームもしくはフォーカスに問題がありましたか。カビでしょうか。キャノンEFに搭載可能でしょうか。

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , futomomo , dsk222 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by daasdsadasdassda at 27 Sep 2014 at 13:17 1595 views
Time left: Finished

How many days it takes to arrive in Brazil? Got a problem with zoom or focus? fungi? is to mount Canon ef?

ブラジルまで何日かかりますか。ズームもしくはフォーカスに問題がありましたか。カビでしょうか。キャノンEFに搭載可能でしょうか。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime